辑思编译 Editideas 学术编辑

https://editideas.biomart.cn

公众号

扫一扫
进入手机商铺

公众号

微信扫一扫
关注公众号

公司新闻

辑思编译: SCI论文投稿中的几个问题

发布时间:2020-01-16 14:41 |  点击次数:

SCI论文是一种很严谨的学术文章,稿件通过严格的审核之后才可以成功发表在SCI期刊上。所以,SCI论文的学术性和科学性都是非常高的。本文给大家分析在SCI论文投稿中出现的一些常见问题。
 
SCI论文对我国大部分科技工作者来说依然是神秘的,难于发表的,正基于此,大部分科研机构、高校等单位引入作为评价标准,这也是比较公正,缺少人为干预的评价标准,科研工作者在工作的同时,用心于SCI论文的写作与发表,一方面使得我国科研可与国际接轨,另一方面提高了我国的科技水准,同时我国科技工作者也需要经常善于运用SCI官网进行现有论文和科技成果的查询与搜索。
 
(1)汉语式英语。我们分析之所以出现该问题原因主要是大家写论文时常用的方法是先写中文,再翻译成英文。这样貌似给人一种“中文都写出来了,英文还会晚吗?”的感觉,其实不然。与其这样,还真不如直接写英文论文。很多同行们就是照着中文翻译,比如说中文是一个很长的句子,结果翻译成英语的时候也用一个很长的句子,这就是出现汉语式英语的最主要原因。要知道汉语与英语的习惯不同,写作时甚至可以做很多的顺序改动。
 
(2)论文写作缺乏逻辑,写作时不够严密。举个例子:某位作者方法中的一段话“本试验旨在研究乳糖在肾衰患者血清中的水平,探讨其与肾衰发病机制的关系,以及通过A药物和B药物干预,观察治疗前后各观察指标的变化来评估药物的临床疗效。”注:内容根据提交论文进行拼凑的,不具备科学意义(取得作者授权)。翻译首先是要明白作者的意思,所以要求有专业背景的人。这几个句子的意思为:本试验旨在评价急性肾衰患者血乳糖水平与肾衰的关系,并对A药物和B药物干预的临床效果进行评估。译文为:To investigate therelation of serum lactose level and the mechanism of renal failure in patientswith acute renal failure, and to evaluate the clinical effects of drug A anddrug B.
 
(3)不知道如何写讨论。SCI论文的讨论是结果的进一步深化,主要阐述其在不同研究中的定位情况,甚至还要渗透后续研究的方向。这样的讨论才符合期刊发表的要求。很多人的讨论要么是天马行空,要么就是局限于文章结果的框架。建议大家多看一些国外高分期刊的文章,将其讨论部分进行段落划分,深度剖析一篇文章后,我想下笔就有些方寸了。
通过以下方式联系辑思编译
辑思编译客服邮箱:service@editideas.cn
辑思编译中文官网:www.editideas.cn
辑思编译客服电话:0591-83301811
辑思学术顾问QQ:995333233
扫一扫添加辑思学术顾问官方微信:             扫一扫添加辑思编译官方微信公众号: